home design 800Χ400

home design 1170Χ320

Η νέα ποιητική συλλογή της Ευαγγελίας Ανδριτσάνου παρουσιάζεται στο Ναύπλιο

«Αντιγόνη – Μία κόρη, μία χώρα»
Αντιγόνη Μία κόρη, μία χώρα

Το Φουγάρο, η Ένωση Συγγραφέων και Λογοτεχνών Αργολίδας και οι εκδόσεις ΑΓΡΑ, σας προσκαλούν, το Σάββατο 8 Απριλίου ώρα 7:00 μ.μ., στο Ναύπλιο, στην παρουσίαση της νέας ποιητικής συλλογής της Ευαγγελίας Ανδριτσάνου, με τίτλο «Αντιγόνη – Μία κόρη, μία χώρα».

Για το βιβλίο θα μιλήσουν οι:

  • Γιώργος Κόνδης (Κοινωνιολόγος-εκπαιδευτικός)
  • Αγγελική Σπυροπούλου (Καθηγήτρια Τμήμα Θεατρικών Σπουδών του Πανεπιστημίου Πελοποννήσου)
  • Γιάννης Τσιόδρας (Υπεύθυνος της Βιβλιοθήκης του Φουγάρου-ιστορικός)
  • Καλλιόπη Καλποδήμου (Φιλόλογος στο Μουσικού Σχολείου Αργολίδας)
  • Σοφία Γαλάνη (Φιλόλογος)

Μουσική θα παίξουν οι:

  • Maggie Johnston: φλάουτο
  • Μιχάλης Κοκκινόπουλος: κιθάρα

Από το oπισθόφυλλο του βιβλίου:

«Η Αντιγόνη, αρχαία κόρη του μύθου, είναι ριγμένη σ’ ένα κελί επειδή θέλησε να θάψει τον αδελφό της.

Μια άλλη κόρη, στο σήμερα, είναι κλεισμένη στη φυλακή της αδράνειας. Πασχίζουν, με τον δικό της τρόπο η καθεμιά, να αποτυπώσουν τη θέση τους στον χάρτη του κόσμου, έναν χάρτη ρευστό που τον χαράζει ξανά και ξανά ο αγώνας για επικράτηση. Η χώρα νοσεί, η οικογένεια το ίδιο. Η επιθυμία, η αφοσίωση, η ελευθερία χάνουν συνεχώς έδαφος απέναντι στο διχασμό, τη διαφθορά, την αποκτήνωση.

Η γυναίκα που αγαπά είναι ένας ναυαγός. Μπορεί το ηρωικό παράδειγμα να λειτουργήσει γι’ αυτήν ως πυξίδα στο σήμερα;»

Λίγα λόγια για την συγγραφέα:

Η Ευαγγελία Ανδριτσάνου γεννήθηκε και ζει στην Αθήνα. Σπούδασε Γλωσσολογία και Θέατρο και αργότερα εκπαιδεύτηκε στη συστημική ψυχοθεραπεία. Έχει γράψει, μεταφράσει και σκηνοθετήσει έργα για το θέατρο. Μεταφράζει ποίηση και πεζογραφία από τα αγγλικά, γαλλικά, γερμανικά και αρχαία ελληνικά. Έχει μεταφράσει πολλά βιβλία ψυχοθεραπευτικής θεωρίας και πράξης, καθώς και το σύνολο του έργου του Ίρβιν Γιάλομ.

Σχόλια

newsletter banner anagnostis