home design 800Χ400

Λυγουριό: Σάλος με την αποκριάτικη ταμπέλα για το εμβολιαστικό κέντρο

Μία αποκριάτικη κατασκευή που έχει στηθεί στον κόμβο του Κέντρου Υγείας Λυγουριού, αποτέλεσε την πέτρα του σκανδάλου για κάποιους από τους εργαζόμενους της υγειονομικής δομής, όπως προκύπτει από επιστολή που απέστειλε ο διευθυντής του ΚΥΛ Παναγιώτης Καμπόσος προς τον Προοδευτικό Σύλλογο Λυγουριού «Ο Καββαδίας», το δήμαρχο Επιδαύρου και το τοπικό αστυνομικό τμήμα.

Αν και είναι γνωστή η καυστική σάτιρα που χαρακτηρίζει επί σειρά ετών το παραδοσιακό Λυγουριάτικο καρναβάλι που φέτος δεν θα διεξαχθεί λόγω κορωνοϊού, η σαρκαστική λεζάντα που συνόδευε την αρχική κατασκευή, φαίνεται πως δεν άρεσε σε όλους. Έτσι λοιπόν η παρακάτω ταμπέλα άλλαξε μετά το σάλο που ξέσπασε.

Η αρχική αποκριάτική κατασκευή η οποία λογοκρίθηκε

Όπως σημειώνει ο πρόεδρος του Προοδευτικού Συλλόγου Λυγουριού «Ο Καββαδίας» Ιών Ξυπολιάς:

«Σήμερα το πρωί προς μεγάλη έκπληξη, έλαβα μια επιστολή από το διευθυντή του Κέντρου Υγείας Λυγουριού κύριο Παναγιώτη Καμπόσο την οποία και κοινοποιώ, όπου εκφράζει την επιθυμία αλλά και απαίτηση πολλών όπως αναφέρει εργαζομένων του ΚΥΛ, που θεωρούν προσβλητική μια αποκριάτικη κατασκευή η οποία έχει τοποθετηθεί στον κόμβο του Κέντρου Υγείας Λυγουριού και ζητάει να απομακρυνθεί.

Να προσθέσω ότι η συγκεκριμένη επιστολή έχει κοινοποιηθεί σε εμένα ως πρόεδρο του προοδευτικού συλλόγου Λυγουριού ο Καββαδίας, στο δήμαρχο Επίδαυρου και στο αστυνομικό τμήμα Επιδαύρου.

Ως νόμιμος εκπρόσωπος του Καββαδία αλλά και ως δημοκρατικός πολίτης που σέβεται κάθε συμπολίτη του και αγαπά τον τόπο του, θέλω να δηλώσω πως σε καμία περίπτωση δεν υπάρχει πρόθεση με την τοποθέτηση της αποκριάτικης κατασκευής στο συγκεκριμένο σημείο να προσβάλει η να θίξει τους εργαζόμενους σε κάθε χώρο υγείας, πόσο μάλλον τους συγχωριανούς μας που εργάζονται στο Κέντρο Υγείας Λυγουριού.

Η απόφαση του Συλλόγου μας σε συνεργασία με τη Δημοτική Αρχή να τοποθετηθούν σε κεντρικά σημεία του Λυγουριού αποκριάτικες κατασκευές, στοχεύει στη δημιουργία αποκριάτικου κλίματος ώστε να ξεφύγουμε λίγο από δύσκολη κατάσταση που βιώνουμε ως κοινωνία λόγω της πανδημίας και ταυτόχρονα να μη χαθεί η μοναδικότητα του Παραδοσιακού Λυγουριάτικου Καρναβαλιού, που χαρακτηρίζεται από την καυστική σάτυρα της επικαιρότητας σε κάθε τομέα, μέσα από τα χειροποίητα άρματα και στιχάκια, εμπνευσμένα από τους Λυγουριάτες Καρναβαλιστές !

Σεβόμενοι την επιθυμία αλλά όχι απαίτηση των ανθρώπων που θεωρούν ότι θίγονται, αντικαταστήσαμε την αρχική πινακίδα και ζητάμε συγνώμη αν πραγματικά προσβλήθηκαν.

Το Παραδοσιακό Λυγουριάτικο Καρναβάλι έχει μακρά ιστορία αφού φέτος κλείνει 40 χρόνια από την αναβίωση του το 1981 και πρώτη φορά δέχεται σε τέτοιο βαθμό λογοκρισία για τη σάτυρα του».

Η αποκριάτικη κατασκευή μετά την αντικατάσταση της ταμπέλας
Η επιστολή που ζητούσε να απομακρυνθεί ή να αντικατασταθεί η κατασκευή.

Σχόλια

Ένα σχόλιο

  1. Ευάγγελος Αλεξανδρής

    Είναι λυπηρό να κινητοποιείται ολόκληρος κρατικός μηχανισμός καταστολής της παραβατικότητας, εξ ονόματος της Ελληνικής Δημοκρατίας, για να λογοκριθεί η καρναβαλική σάτιρα!
    Ακόμα κι αν εκφραστεί ως σάτυρα, είναι λαϊκή έκφραση που αυτοδίκαια συνοδεύει τον ελληνικό λαό και χαρακτηρίζει τον πολιτισμό του. Η έκκληση του λογοκριτή για λογοκρισία, είναι ακριβώς ή ίδια αντίδραση που στον σκοταδιστικό μεσαίωνα οι κληρικοί απαιτούσαν τα γυμνά αγάλματα και τα γυμνά κορμιά των έργων τέχνης να ντύνονται με βρακιά…
    Βέβαια όπως το δει κανείς… εγώ γελώ με την αστειότητα των δημοσίων υπηρεσιών που σπεύδουν να φορέσουν βρακιά στη λαϊκή γυμνή γλώσσα!

    Και μια γλωσσική υπενθύμιση της έντεχνης αιωνόβιας Ρωμιοσύνης:
    Η λέξη σάτιρα προέρχεται από την ιταλική satira, η οποία με τη σειρά της προέρχεται από το λατινικό επίθετο satur-satura-satum, με αρχική ρίζα το λατινικό satis (αρκετά). Συνεπώς, αφού προέρχεται από ξένη γλώσσα γράφεται με τον πιο απλό τρόπο, δηλαδή όπως προφέρεται. Εδώ ο πιο απλός τρόπος γραφής είναι με -ι και όχι με -υ.
    Ετυμολογία
    σάτιρα < (ιταλική) satira < (λατινική) satira < (λατινική) επιθ. satur-satura-saturum < (λατινική) επιρρ. satis (=αρκετά)
    Η σάτυρα με -υ προέρχεται ύστερα από παρετυμολογία, δηλαδή λανθασμένη ετυμολογία από τη λέξη σάτυρος και το σατυρικό δράμα. Όμως η λέξη σάτυρος και σατυρικό δράμα δεν έχουν καμία σχέση με τη σάτιρα ως διακωμώδηση.

    Ο σάτυρος ήταν σύμφωνα με τη μυθολογία ακόλουθος του Διονύσου. Μάλιστα πεικονίζεται συχνά με ουρά τράγου, μυτερά αφτιά και σε στύση. Μεταφορικά η λέξη σάτυρος χρησιμοποιείται για κάποιον άντρα που δεν ελέγχει τις ορμές του και προσβάλλει σεξουαλικά γυναίκα με χειρονομίες ή άλλες άσεμνες πράξεις.

    Επιπρόσθετα ούτε το σατυρικό δράμα έχει σχέση με τη σάτιρα. Το σατυρικό δράμα είναι είδος δραματικής ποίησης αποκλειστικά ελληνικό που δημιουργήθηκε αλλά και καλλιεργήθηκε παράλληλα με τα άλλα δύο είδη του δράματος, την τραγωδία και την κωμωδία. Ονομάστηκε έτσι από τον χορό του δράματος αυτού που αποτελείτο από υποδυόμενους Σατύρους των οποίων η ωμή φυσικότητα και η αχαλίνωτη ευθυμία τους προσέδιδαν στο όλο δράμα ένα ιδιαίτερο χαρακτηριστικό.
    Ευάγγελος Αλεξανδρής
    Εκπαιδευτικός, Κοινωνιολόγος, Δημοσιογράφος

Exit mobile version